top of page
עמוד הבית
Dory Manor pic.jpeg

דורי מנור הוא חתן פרס יהודה עמיחי למשוררים עבריים (2015), פרס ראש הממשלה ליצירה ע"ש לוי אשכול (2007), פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת (2008), והפרס לעריכה ספרותית מטעם משרד התרבות (2008).

ספר הפרוזה החדש של דורי מנור: שרב ראשון — כרוניקה של התבגרות, ראה אור לאחרונה בהוצאת תשע נשמות.

ספר השירה האחרון של מנור, נפש אחת אחריך, ראה אור בהוצאת הקיבוץ המאוחד. 

 

מנור הוא מחברם של הספרים: "אמצע הבשר: שירים 1991-2011" (הקיבוץ המאוחד ומוסד ביאליק 2012) בעריכת פרופ' דן מירון, שאף צירף לספר אחרית דבר נרחבת על יצירתו של מנור; "בריטון: שירים" (אחוזת בית 2005), "אלפא ואומגה", ליברית לאופרה בשיתוף עם אנה הרמן (הקיבוץ המאוחד 2001). "מעוט: שירים" (הקיבוץ המאוחד 2000). כמו כן, פרסם ספרי תרגום, ביניהם מיצירות שארל בודלר, מולייר, סטפאן מלארמה, פול ואלרי, וולטר, דקארט, פרנסואז סגאן ואחרים.

צילום: שי לוי

ביוגרפיה
ביקורות

צפו בראיון "חוצה ישראל" - קובי מידן עם דורי מנור

דורי מנור, יליד תל-אביב,  החל לכתוב שירה מגיל צעיר, ואת תרגומיו הראשונים (לשירי שארל בודלר) פרסם כשהיה בן 18. את שירותו הצבאי עשה כעורך ומפיק בגלי צה"ל. לאחר מכן יסד יחד עם כמה חברים את כתב העת לספרות "אֵב", שזכה לביקורות משבחות, ובו ראו אור לראשונה שיריו, וכן יצירות מאת אנה הרמן, בני מר, שמעון אדף ואחרים. ב-1995 עבר להתגורר בפריז, שם השלים תואר שני בספרות צרפתית וכללית ובספרות עברית. בהמשך לימד ספרות עברית ותרגום באוניברסיטת INALCO בפריז. לאחר שובו לארץ, ב-2006, לימד באוניברסיטת בן גוריון, באוניברסיטת תל אביב ובמוסדות נוספים, וב-2017 השלים את עבודת הדוקטורט שלו שהוקדשה לתיאוריה של תרגום שירה מצרפתית לעברית. בין השנים 2006 ו-2012 שימש עורך ראשי בהוצאת הספרים של סל תרבות ארצי.

 

בשנת 2005 יסד את כתב העת "הו!" לספרות. "הו!" נחשב היום לכתב עת משמעותי ביותר במערכת הספרות העברית, ועל דפיו ראו אור יצירות של סופרים ומשוררים מרכזיים בני דורות שונים, וכן התפרסמו לראשונה יצירות של כמה וכמה סופרים ומשוררים שבהמשך זכו בפרסים יוקרתיים וזכו להצלחה ביקורתית רבה.

 

מנור מרבה לשתף פעולה ככותב וכעורך אמנותי עם מוזיקאים, ובשנים האחרונות עבד בין השאר עם שלומי שבן, רונה קינן, יוני רכטר, מאור כהן, נינט טייב, ערן צור, שם טוב לוי, רם אוריון, גיל שוחט, אסף אבידן, קרן אן ואחרים. האופרה "אלפא ואומגה", שאת מלותיה חיבר יחד עם אנה הרמן, עלתה על במת האופרה הישראלית בהלחנתו של גיל שוחט ובניצוחו של גארי ברתיני. בין השנים 2010 ו-2015 הוא שידר בגלי צה"ל את התוכניות "ציפורי לילה מתפייטות" (עם רונה קינן ובהמשך עם אלונה קמחי ושלומציון קינן) ו"בעקבות הזמן האבוד".

ביקורות

על ספר השירים "מיעוט":

 

דורי מנור יוצר שירה עברית מקורית, נהדרת, שמיד ניכר בה חותם של מופתיות גמורה. כמעט שלא הבחנו בזה: בן-רגע נולד, כהולדת אתנה מראשו של זאוס, משורר עברי גדול! מנור הוא אמן הלשון הזאת, וירטואוז שמעטים כמוהו בתולדות השירה העברית, ולא הייתי נזקק לאלתרמן השונה מאוד ממנור, גם בסוג הווירטואוזיות, אלא מרחיק אולי עד למשוררים העברים באיטליה"

יורם ברונובסקי, הארץ

 

ארבעים שנה אחרי שנרמס ברגלי אוונגרד שטען לשירה בגובה-העיניים, אך האוזניים, האוזניים התחרשו אט-אט למוסיקה שלה - חוזר אלינו הניגון האלתרמני שזנחנו לשווא, וחוזר בגדולות. ספרו של דורי מנור, "מיעוט", הוא ציון דרך ופרשת מים בשירה העברית מעצם החוצפה המבורכת שלו להתחיל לחשוב על שירה מאלף-בית ולחזור [...] אל הבסיס: המשקל, החרוז, הטכניקה, השלמות הצורנית.

בני ציפר, הארץ

 

על הליברית לאופרה "אלפא ואומגה":

 

טקסט מרהיב, מרגש, רב-רבדים, שנון, מלא הומור וצער, העושה שימוש וירטואוזי בלשון העברית על גווניה ומקורותיה.. [...] שורה הזאת ושורות רבות אחרות בשיעור קומתה הן המחוללות את הפלא: ליברית עברית - היא יותר עברית מישראלית - נשגבת."

בתיה גור,  "הארץ"

 

על ספר השירים "בריטון":

שירי מנור מכים בקורא בדפוס רב-שלבי: ראשית בברק הצורה המסמא, לאחר מכן בתכנים השיריים-רגשיים, האישיים והכלליים, ולבסוף באותה הארה המלווה בהשתכנות של קבע בלב, בהרחבת הנפש שהיא מתנת השיר האמיתית. "בריטון" מזדהר על מדף ספרי השירה העברית בת זמננו.

אמיר בקר, "הארץ"

 

 

על מבחר השירים "אמצע הבשר":

"מבחינה איכותית, שירתו של מנור היא לא פחות מ'מושלמת'. בדומה לפסלונים מסוג מסוים, קוטן ממדיהם הפיזיים של שיריו אינו נוטל מהם את מחוות הגודל והתנופה של פסלי כיכרות ורחובות-עיר, מחווה שמעניקות להם הרטוריקה והמוזיקה שלהם וכן הדחיסות של התכנים הפסיכולוגיים וההגותיים שלהם. [...] בזכות השלמות הפנימית והאינטגרליות המוסרית והאסתטית שלה פותחת שירת מנור חלון בבית הספרות הישראלית ומאפשרת לאוויר רוחני אחר לחדור אל החדרים הדחוסים. את החלון הזה לא יהיה אפשר לסגור"

פרופ' דן מירון, 2011

 

"דורי מנור הוא החשוב במשוררי דורו, משורר ומתרגם-אמן, המשלב וירטואוזיות לשונית ורתמית עם עומק רגשי ומורכבות אקספרסיבית בלתי רגילה. ספרו אמצע הבשר: שירים 1991-2011 [...] הוא ספר שירה גדול. [...] מפעל היצירה של דורי מנור מסמן, לדעתי, את המפנה המהותי המרכזי היחיד בשירה העברית מאז דור המדינה, מפנה שאנו עדיין בעיצומו. [...]לא תהא זו הגזמה לומר שדורי מנור הוא אחד מהמשוררים היהודיים הגדולים של זמננו."

פרופ' חנה קורנפלד, אוניברסיטת ברקלי, קליפורניה

 

 

דורי מנור, ודאי אחד המשוררים העבריים החשובים הכותבים כיום – שמא, החשוב מבני דורו - עיצב בשירתו צבע מוזיקלי כמותו לא נשמע קודם לכן בעברית. הוא כותב בצלילות צורנית מושלמת. [...] דבר אופטימי, השירה של דורי מנור: אולי הדבר האופטימי ביותר של השירה העברית בדור האחרון. מן הטעמים הללו, אני מחשיב את דורי מנור כמשורר העברי החשוב ביותר של דורו. אני משוכנע שכך יהיה גם שיפוטה האחרון של ההיסטוריה הספרותית.

פרופ' רויאל נץ, אוניברסיטת סטנפורד, ארה"ב

bottom of page